torcer - meaning and definition. What is torcer
Diclib.com
Online Dictionary

What (who) is torcer - definition


torcer      
verbo trans.
1) Dar vueltas a una cosa sobre sí misma de modo que tome forma helicoidal. Se utiliza también como pronominal.
2) Encorvar o doblar una cosa recta; poner inclinada o sesgada una cosa perpendicular, paralela o equidistante. Se utiliza también como prnl.
3) Desviar una cosa de su posición o dirección habitual.
4) Dicho del gesto, el semblante, o familiarmente del morro, el hocico, etc, dar al rostro expresión de desagrado, enojo u hostilidad.
5) Dar violentamente dirección a un miembro u otra cosa, contra el orden natural. Se utiliza también como pronominal.
6) Desviar una cosa de la dirección que llevaba para tomar otra. Se utiliza también como intransitivo.
7) Elaborar el cigarro puro, envolviendo la tripa en la capa.
8) fig. Interpretar mal, dar diverso y siniestro sentido a lo que por alguna razón lo tiene equívoco.
9) fig. Mudar la voluntad o el dictamen de alguno. Se utiliza también como pronominal.
10) fig. Hacer que los jueces y otras autoridades falten a la justicia. Se utiliza también como pronominal.
verbo prnl.
1) Avinagrarse y enturbiarse el vino.
2) Cortarse la leche.
3) Dificultarse y frustrarse un negocio.
4) fig. Desviarse del camino recto de la virtud y de la razón.
5) fig. Dejarse un jugador ganar por su contrario, para estafar entre ambos a un tercero.
6) Tauromaquia. Desviarse el diestro de la rectitud del viaje al dar la estocada para matar.
torcer      
torcer (del lat. "torquere")
1 tr. y prnl. Poner[se] *curva o formando *ángulo una cosa: "Torcer[se] un alambre".
2 tr. Hacer tomar a una cosa dirección distinta de la que naturalmente lleva o llevaría: "El prisma tuerce los rayos de luz". *Desviar. También tratándose de cosas no materiales: "Torcer la voluntad [la vocación, una decisión] de alguien. Torcer la dirección del pensamiento [o el curso de los acontecimientos]". prnl. Tomar una cosa material o no material dirección distinta de la que naturalmente lleva o llevaría: "Torcerse las cosas [los acontecimientos, los planes] de alguien". *Frustrarse: "Se han torcido mis esperanzas".
3 tr. Apartar a alguien de cierto propósito. *Disuadir.
4 *Desviar a un juez o funcionario semejante de obrar con rectitud. prnl. *Desviarse de la justicia en la manera de juzgar u obrar. *Parcial. *Corromper. Dejarse ganar un jugador por su contrario estando ambos de acuerdo para estafar a otro.
5 tr. Desviar a una persona del camino de la virtud. prnl. Desviarse del camino debido o de la marcha favorable o conveniente: "Se torció el muchacho por culpa de las malas compañías". "El niño se criaba muy bien, pero se ha torcido desde que tuvo el sarampión". *Estropear[se], *pervertir[se].
6 tr. Dar a algo *dirección distinta de la normal: "Torcer la mirada".
7 Poner una cosa en *posición distinta de la que le corresponde normalmente tener: poner oblicua una cosa cuya posición normal es la vertical. Poner convergente con otra una cosa que, normalmente, es paralela.
8 intr. Cambiar de dirección al *marchar, *conducir un vehículo, etc.: "La carretera tuerce hacia el norte. Al llegar a la esquina tienes que torcer a la derecha". tr. También: "Al llegar cerca de Madrid, el avión torció el rumbo".
9 Obligar a un miembro a un movimiento violento. *Retorcer.
10 Causar de esa manera la dislocación o la *distensión de un hueso o un tendón. Retorcer. (con un pron. reflex.) Sufrir la torcedura de un miembro: "Me torcí un pie al bajar la escalera".
11 (con "sentido, significado" o palabras semejantes) Interpretar en mal sentido lo que alguien dice. *Tergiversar.
12 Se aplica a "el gesto, el semblante" y, en lenguaje popular, "el hocico, el morro", significando poner cara de *disgusto o *enfado.
13 Dar vueltas en sentido inverso a los extremos de una cosa flexible, de modo que toma forma de hélice y se comprime; como se hace, por ejemplo, con las piezas de ropa lavada, previamente puestas en forma semejante a una cuerda, o con el *cáñamo u otro material para hacer una *cuerda. *Retorcer.
14 Elaborar los *cigarros puros envolviendo la "tripa" en la "capa".
15 prnl. *Agriarse el vino, la leche, etc.
V. "no dar su brazo a torcer, torcer la cabeza, torcer el gesto, torcer el hocico, torcer el morro, torcer los ojos, torcer el sentido, torcer la vista".
. Catálogo
Acodar, acodillar, *agacharse, alabear[se], *arquear[se], bajar[se], bornear, cerchar, cerchearse, cimbrear[se], combar[se], *curvar[se], desdecir, desmentir, *desviar[se], *doblar[se], empandar, enarcar[se], enchuecar, *encorvar[se], engarabatar, engarabitar[se], entortar, escarzar, *inclinar[se], ladear[se], pandear[se], pingar, retorcer, vencer, viciarse, zanquear. Girar, tirar, virar, volver. Agobiado, anfractuoso, clivoso, en cuesta, *curvo, doblado, empinado, encorvado, engarabitado, gacho, galindo, inclinado, ladeado, de medio lado, oblicuo, ondulado, quebrado, recostado, serpeante, serpenteante, *sinuoso, torcedero, torcido, tortuoso. Befo, estevado, patituerto, zambo, zancajoso, zanquituerto. Contorsión, corcovo, *desviación, detorsión, distorsión, supinación, torcedura, torcimiento, torsión. *Ángulo, asa, brazo, ese, *gancho, gaza, lazada, recoveco, revuelta, rincón, *vuelta. Alicates, tortera. *Derecho. Destorcer, retorcer. *Deforme.
. Conjug. como "mover".
torcer      
Sinónimos
verbo
3) tergiversar: tergiversar, corromper, adulterar, desnaturalizar, falsear, falsificar, equivocar, desviar, violentar, cambiar, mudar, trocar, alterar, variar, deformar, desfigurar, girar, virar, volver, interpretar mal, ir muy lejos, echar a mala parte, tomar a mal
6) inclinar: inclinar, ladear, bajar
7) enfadarse: enfadarse, enojarse, agriarse
Antónimos
verbo
1) enderezar: enderezar, corregir
3) sosegarse: sosegarse, tranquilizarse
4) estirar: estirar, alisar
Palabras Relacionadas
Examples of use of torcer
1. CORRESPONSAL Gerhard Schroeder no da el brazo a torcer.
2. Pronto comprendió que es difícil torcer al destino.
3. Gimnasia se quedó sin fuerza anímica para torcer la historia.
4. Ni Ángel Torres ni Ramón Calderón parecen que van a dar su brazo a torcer.
5. Es decir, no está garantizado que las sanciones vayan a torcer el brazo de los ayatolás.